Monday, May 07, 2018

The Song of a Blind Bard

The Ethereal Ballad of Blind Harry

I, the last sightless bard of realms unseen,

Christened Blind Harry by fate's cruel decree,

My voice, a whisper lost in time's ravine,

Perched on the precipice of destiny.

At King's Cross, where worlds collide and merge,

I watch the escalator of chance ascend,

Sifting through urban symphonies that surge,

Seeking miracles that space-time might rend.

On the eve of Harry's cosmic union,

I conjure a couplet from prosperous days,

A crumpled spell of mystic communion,

Nestled in a beggar's pocket, it stays.

Oh, London! Crucible of light and lore,

Your streets, a canvass of tales untold,

Where royal blood and common dreams explore

The alchemy of futures yet unrolled.

Hear my swan song, a prophecy unveiled:

"Oh, lady fair, blessed by stars above,

Birth a prince of viscous blood, unveiled,

With DNA spun from cosmic love.

Beware the liar prophets, heaven-sent,

For honesty speaks through my mortal frame.

A Black Prince, neither saint nor miscreant,

Shall rise to set the world's heart aflame.

Diana of Wales, forgive my brazen tongue,

We crave a child of starlight and of earth,

In realms where boundaries are unstrung,

Where temples and brothels share one hearth.

Sweet princess, your flesh misplaced in time,

Like mine, endures a world of cold disdain.

Yet through Platform 9¾, the sublime

Might burst forth, breaking destiny's chain.

I am Blind Harry, dweller of no land,

Sensing David's approach, magic-imbued,

Descending like Achilles, sword in hand,

His plastic phallus a cosmic prelude.

In silence, we commune, two souls adrift,

Until I crack the cosmic password's code.

'Harry speaks,' I whisper, a time-space rift

Opens, and reality's seams explode."

Sunday, March 11, 2018

THE MULBERRY TREE



Kay Hassan

"A thousand celestial tears shed for you"

Version I

From the Old House

(De quel Age es-tu, Lord?)

Oh, Grandfather’s mulberry,
How old are you?
O heavenly ghost, how old are you?
Your giant trunk hollows,
Oh, miracle of the ancient valley,
Yet shoots sprigs and sprouts anew,
Shading the medieval hand-mills
And the fence of the holy stone
On which your Lord’s body
Was bathed for the last time.

De quel Age es-tu, Lord?

I know how many years
You bore our burdens, our howls, our screams,
And how long you listened
To Mother’s lullaby
For her sick newborn in hammocks.

You endured our unkindness,
Our piercing squeaks as we plucked
Your unripe fruits.
And we did worse—
Unrhymed and disharmonized
The sparrows’ chirps.

Then we hung saws like swings of rope
Around your neck.
And for so many years,
We wound rough halters
Around your wrists
For calves’ tanned skins—
Our butter makers.

And beneath your shade,
For Abraham’s son,
A thousand heads of livestock
Were slaughtered,
Their flesh ripped
With the heaviest choppers.
We barbecued their kidneys and testicles
In ceremonial moods,
Screaming—
“De quel Age es-tu, Lord?”

But despite all our crimes,
You whispered, “Whatsoever, dears.”
Again and again,
Until the thunder
Struck your trunk
And split it
Into equal halves,
Sprawled on the ground
Like an integrated Adam,
Thighs open to the sky,
A ditch of earth
Between your mountainous loins.

Henceforth, we understood
How the motherland’s womb lay exposed
To swords and lances,
And daggers of tongues,
Where my brother shed tears
Upon your corpse,
“De quel Age es-tu, Lord?”

You know it is your time.
The leaves are wilting,
No longer matched to your cambium.
You know it is your time—
And the worst of times are coming for us,
For all of us.

And I see your pain, so great
I feel ashamed to display my wounds.
Dear father, dear Lord—
“De quel Age es-tu, Lord?”

Though we were not good creatures
In the ecosystem,
Dear Lord of the house,
We had loved thee
As much as man can love God.

-----------------
"De quel Age es-tu," From Arthur Rimbaud.



Version II

The Ancient Witness

Oh, Grandfather's mulberry, celestial spectre of time,

How many eons have you stood sentinel?

Your colossal trunk, hollowed by millennia,

Yet defiant, sprouting life anew.

Sacred shade for medieval hand-mills,

Guardian of the hallowed stone,

Where our Lord's mortal shell was cleansed,

De quel âge es-tu, timeless one?

Countless seasons you've borne our burdens,

Echoes of anguish and maternal lullabies,

Cradling the sickly in your boughs.

You endured our thoughtless cruelty,

Our shrill cries piercing your unripe fruit,

Discordant with nature's symphony.
We hung death's implements from your limbs,

Bound rough halters to your ancient flesh.

Beneath your canopy, a thousand sacrifices,

Blood-soaked earth and seared flesh,

Kidneys and testicles offered to the flames,

While we howled, "De quel âge es-tu, lord?"

Yet you whispered, "Whatsoever, dears,"

Until Zeus' fury split your core,

Sprawled like primordial female prophet,

Earth's womb exposed between your roots.

Thighs open to the sky, 

Having the  Ditch of  Earth

Thus we understood the motherland's violation,

Ravaged by steel and venomous tongues.

My brother wept upon your fallen form,

"De quel âge es-tu, Lord?"

Now your leaves wither, time's decree,

No longer matched to your life-giving core.

The worst of times loom on the horizon,

Your agony dwarfs our petty wounds.

Dear father, dear Lord of the domicile,

"De quel âge es-tu?" we ask in vain.

Though unworthy stewards of your realm,

We loved you as mortals love the divine.

In your demise, we face our own mortality,

The ecosystem's judgment on our species.

Your silent wisdom echoes through ages,
A testament to nature's enduring grace



Version III


From the Old House
(De quel Age es-tu, Lord?)

Oh, Grandfather’s mulberry,
Spectral colossus, cathedral of time,
How many aeons have you endured, unbowed,

Your lignified sinews entombed in the strata of forgotten epochs?
Are you older than God’s first utterance,
Or but a vestige of the first tremor of universe ?

Your prodigious trunk hollows—
A cathedral of decay, yet sovereign,
A hushed reliquary where centuries kneel in silent veneration.
Yet you defy entropy's act,
Sprouting emerald tendrils against the decrepitude of time.
You eclipsed the medieval querns,
Cast your penumbral dominion upon the cyclopean boundary stone,
Upon which was once purified
The corporeal effigy of the Lord,
His flesh sanctified beneath a moribund firmament.

De quel Age es-tu, Lord?

You bore the dirge of millennia,
The ululations of the bereaved, the supplications of the damned.
You were the sacred scaffold of infancy,
Cradling the fever-ridden neonate in pendulous slings
Woven from the cosmic filaments of extinguished constellations.

Yet we, crude hominids of ephemeral tenure,
Defiled your sentient timber.
We exsanguinated your vitality,
Our parasitic digits rending your unseasoned fruit,
Unraveling the acoustic harmonics of the avian liturgy.

And worse—
We asphyxiated your limbs with manacles of hemp,
Tethered the bovine progeny of our agrarian toil to your riven wrists,
And beneath your umbrage,
A myriad of ruminants were eviscerated,
Their viscera sundered by ferrous implements
Forged in the crucibles of supernovae.
Their entrails blackened in sacrificial conflagrations,
While we, delirious with bloodlust, shrieked,
“De quel Age es-tu, Lord?”

Yet even as we blasphemed against your sanctity,
You murmured, “Whatsoever, dears.”
Again and again,
Until the fulminations of the empyrean rent your core.
Celestial conflagration immolated your arboreal integument,
Splitting you asunder,
And you collapsed, vast and unfathomable,
Like an oracle undone,
Thighs agape to the void sky,
The abyss yawning betwixt your sundered loins,
A cosmic crevasse birthing entropy itself.

And then—only then—we understood.

How the primordial womb of the motherland lay desecrated,
Ravaged by the bayonets of entropy,
By the obsidian tongues of false prophets,
By the lances of collapsing chronologies.
And my brother, prostrate before your ruined husk,
Wept tears so incendiary,
They scorched the fabric of time.
He keened over your sepulchral carcass,
“De quel Age es-tu, Lord?”

You know your hour has tolled.
The leaves atrophy, spectral vestiges of an era expired.
The celestial cartography that once mirrored your rootwork
Now blisters at the periphery of oblivion.
You know your hour has tolled—
And with it, the epoch of men corrodes into obsolescence.

I perceive your immeasurable agony,
A sorrow so gravitational it warps the luminance of perishing stars.
I am ashamed to unveil my paltry lacerations,
For they are but ephemeral abrasions
On the epidermis of eternity.

Dear chthonic patriarch, arbiter of the ancients,
The ensouled edifice of the house, the revenant of the land,
“De quel Age es-tu, Lord?”

Though we were but degenerate symbionts in your domain,
Though we failed even as worshippers at your roots,
We bore you in our marrow,
Etched in the annals of our primordial lineage.
And though we betrayed you,
We grieve you as men mourn forsaken deities—
With trembling tongues
And requiems devoured by the wind











Saturday, June 03, 2017

New Masters of Birmingham,




In Loving Memory of the Manchester's victims; 
May the Love be in full blowth again.
 .


Source text


***
Round Two. (Hope never happens.)
   







                           

Monday, May 22, 2017

Seeking the Solace in Nirvana

Friday, May 19, 2017

tempus vitae





Kay Hassan

Version I

Wandering towards the peek

With my rifle in sight,

where  only enigmatic beings, unknown to man or beast,
 
were  meant to dwell within the icy peaks.

"There are no deer in these parts, little hunter," I said,

And that was  what anchored in my head,

Until the horizon unveiled a majestic sight;

A grandeur deer, emerged from nowhere.

running wildly on the milky snow in the frigid cold,

Propelled by the divine illumination of the Almighty's lantern,

The giant scene soon,

 impelled me to escape the clutches of death, 
  
In such a wild cold, the grandeur deer ,

was followed by a streak of a magnificent,

Spotted tigers, approaching His loins,

Here and there; with giant gaping jaws  and

Thrusting paws , everywhere around Him  ,

And behind Him.

He was racing His destiny at a full swing  ,

Fighting back with His splendid

Fatal symmetry –
of the velvet covered- Andouiller- (Antler.)

(Against the Tigers' dispute.)*

Haunting the sky like a thousand Albatros

And making the noise in the scale of a giant city,

He flew, through the  un-trodden,
 
 storm-troubled   downhill  trails,
 
And ran above  the sliding  avalanches –
 
And down on His way -The Deer,

 crossed a million barriers and rocks,

 traps, strongholds and tree stalk, 

following the lead of His instinct

He tripped and-

Fell down from a cliff to cliff

 Rolling down
 
On the harshest landscape God has ever made,   

And like an experienced  charismatic leader,

 manoeuvred for a thousand narrow escapes of  death,

counting on my clumsily -assembled statue    

and conflicts amidst
 
 the ambush* fellows over the first bite.

In such a wild waste-terrane

Where still Heaven’s  glory sprawled .

He ran with wet eyes and fog of breath,  

where  steps rhymed  like a sacred bell.
 
And as the power of will shone

More lustrous than the thunder of arms. 

I screamed. 'O Glory of the sky,
 
within the triple murderers'  hearts.'

(The Tigers, Himalaya and myself.)

I felt the scene with a horrible  shame.

But keen to watch the deer's spring and
 
Tigers' ambush's attack-at once

“Have any royal-Tiger Horses.
 
witnessed  such a  deer stalking rivalry.”
 
He is jumping from the edge- of the world-

Over the hermits' suicide cliff.

"God must have made
 
out  of the mountain's snow
 
a river in the spring -

streaming down the valley,

to flow  on the paradise cushion'

said the first hermit I met.

"Enlighten me,  blessed one," I shouted.                                                                                                       ' 

May, someday, in the same season

the ocean's tsunami hit the height,

And take the heart of Himalaya apart ' He added.

There was no extra  moment to ask him-- 

The Tigers scrutinised the flying-

Deer in shock, and like we do

for the  glowing gods
 
They held for him a highest regard.,

And came to prompt halt

 We stayed, as much as we could
 
hands on the hilt, and paw on heart,
 
Until the Deer rested on the stream
 
He swam  to where  He was out of reach,

On the other bank of the river,

He lingered across the untouched meadow, and 

Turned back  His head without regret

And stared high from afar;
 
Docilely in sorrow, for us

He saw the ambush*- have crumbled to lone wolves 

Each  through a gloomy trail,

was running up with no interest  in

 Their syndicate, anymore.

They had already started the climb.

Though everyone  was  gone

Idlest I was  amid the boundless  rage,

With my arm next to the sage.

Playing the dedicated pillar of the tale.  

Weaving, in shame,  a new twist,
 
and brewing a universal  storm in heart

Where the death ceases to have intellect.   

And Thy court ran out of verdict.

The End   


-------------------------------------
* The symmetry- in William Blake's Tyger. (Tiger.)
*Ambush-streak = Group of tigers.   


Version II

Wandering towards the peak, a solitary figure,
With my rifle in sight, a companion in the cold,
Where only mysterious beings, unknown to man or beast,
Were meant to dwell within the icy stronghold."There are no deer in these parts, little hunter," I said,
That thought anchored deep within my mind,
Until the horizon unveiled a majestic sight;
A grandeur deer emerged, as if by design.Running wildly on the milky snow in the frigid cold,
Propelled by the divine illumination of the Almighty's light,
The scene compelled me to flee death's icy grasp,
As the grandeur deer raced into the night.Followed by a streak of magnificent spotted tigers,
Approaching with jaws agape and thrusting paws,
He was racing his destiny at a full swing,
Fighting back with splendid, fatal symmetry—
The velvet-covered antlers against the tigers’ jaws.Haunting the sky like a thousand Albatross,
His hooves thundered with the sound of a city’s roar,
He flew through untrodden, storm-troubled trails,
And ran above sliding avalanches, forevermore.Crossing a million barriers, rocks, and traps,
Following the lead of instinct, he tripped and fell,
Rolling down from cliff to cliff,
On the harshest landscape God has ever compelled.Like a charismatic leader, he maneuvered through death,
Counting on my clumsily assembled form,
While conflicts amidst the ambush swirled around,
Each moment a tempest, a wild, raging storm.In such a wasteland where Heaven’s glory sprawled,
He ran with wet eyes and fog of breath,
Where steps rhymed like a sacred bell,
And the power of will shone brighter than death.I screamed, "O Glory of the sky!" within the hearts of three,
(The tigers, Himalaya, and myself in this plight.)
I felt the weight of shame in that frozen tableau,
Keen to witness the deer's leap and the tigers' fierce fight.“Have any royal tiger horses witnessed such a chase?”
He jumped from the edge of the world, a daring flight,
Over the hermits' suicide cliff, a leap of faith,
"God must have made a river from the mountain's snow,
Streaming down the valley, a paradise in sight,"
Said the first hermit I met, wisdom in his gaze."Enlighten me, blessed one," I shouted in the cold.
“May someday, in the same season,
The ocean's tsunami strike the heights,
And take the heart of Himalaya apart," he foretold.There was no moment to question him further—
The tigers scrutinized the flying deer in shock,
And like we do for glowing gods,
They held him in the highest regard, a sacred rock.We stayed, as much as we could,
Hands on the hilt, and paw on heart,
Until the deer rested on the frozen stream,
He swam to where he was out of reach,
On the other bank of the ice-locked river,
He lingered across the untouched, snowy beach.He turned back his head without regret,
And stared high from afar, a frozen king,
Docilely in sorrow, for us he gazed,
As the ambush crumbled, a shattered thing.Each tiger, now a lone wolf in the frost,
Retreated through gloomy, ice-bound trails,
No longer interested in their frozen pact,
As they began their solitary, upward scales.Though everyone was gone, I stood idle,
Amid boundless rage, frozen in time,
With my arm next to the sage, a pillar of ice,
Weaving shame into this frosty rhyme.In this realm beyond mortal comprehension,
Where frozen reality bends and breaks,
The court of nature ran out of verdict,
And I remained, changed by the frozen stakes








Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More