
"If I could kiss your sole once again, Mother." I SAT BY THE HARBOR, TALKING TO THE WIND, LIKE A HOLLOW TREE, WEEPING FOR ANCIENT SOULS, FOR MIRACLES. IT WASN'T THE WISDOM'S SEASON THOUGH I HEARD A PASSER- BY, IN DISGUISE, WHISPERING "THE DEATH IS THE ONLY RELIEF MAN IS SCARED OF." BUT WHEN I TURNED AROUND ; OH DEAR Me- DAMN ! HE'S GONE. |
And then— then—
where the tide bloomed beside me,
not water, but your voice:
"Child, do not kneel here.
The sole you grieve is not drowned—
it becomes the horizon’s edge,
the salt-light where waves fray.
Touch this instead: the air
where my shadow once weighed
the world down."
I reached—
(the bloom dissolved like a sigh)—
for the dead refuse nothing,
but take no shape we recognize.
Yet there it was:
your name,
written in wet sand
by no hand.